Interesting but confusing

confuseDalam tulisan bahasa Inggris, baik artikel maupun status update pesbuk atau twitter dari teman-teman, ada 2 kata yang sering membuat mata saya tertahan dan berusaha melototinnya. Saya akan berhenti mengamatinya setelah otak saya mencernanya dan menyimpulkan “tulisannya betul” atau “tulisannya salah dan mengandung grammatical errors” <– insting tukang koreksi ujian :mrgreen: Kata apakah itu…? Trus ada apa dengan 2 kata tersebut…?

Kedua kata tersebut adalah kata “confuse” dan “interest“, dan hal yang sering dialami oleh 2 kata ini adalah kesalahan penggunaan atau kesalahan penulisan. Mungkin banyak juga kosa kata lain dalam bahasa Inggris yang mengalami nasib sama, tapi kedua kata ini spesial. Kesalahan dalam penulisannya memunculkan definisi yang jauh berbeda dan bahkan menjadi 180 derajat berbeda.

Maksud hati menulis “saya jadi bingung”, eh malah yang ditulis “saya membingungkan; saya membuat orang bingung”; atau

pengennya menulis “saya tertarik” eh yang ditulis ternyata “saya menarik”. Gaswat kan…?

Oleh karena itu, berikut kita paparkan beberapa hal yang perlu diketahui tentang dua kata tersebut

1. CONFUSE – CONFUSED – CONFUSING

Kata “confuse” merupakan suatu transitive verb (kata kerja transitif) yang sederhananya berarti membingungkan; membuat orang menjadi bingung; mengacaukan, atau dalam definisi no. 1 di bawah ini didefinisikan “make somebody unable to think intelligently” –> membuat seseorang tidak bisa berfikir dengan cerdas = membuat orang menjadi bingung.

confuse confused confusingKebanyakan kesalahan penggunaan kata ini kita temui pada kasus dimana sang penulis pengen mengekspresikan bahwa dia lagi bingung yang semestinya ditulis dengan “I am confused“, tapi karena kesalahan penulisan “I confuse; atau I am confusing” malah artinya menjadi saya membuat orang menjadi bingung. Biar lebih mudah berikut contohnya:

I am confused with this chapter = Saya menjadi bingung oleh bagian pembahasan yang ini

She is confusing this meeting = Dia mengacaukan rapat ini –> Dia membuat peserta rapat menjadi bingung

Why are you so confusing? = Mengapa kamu begitu membingungkan –> Kok kamu rumit amat…? :mrgreen:

Why are you so confused? = Mengapa kamu menjadi begitu bingung –> Kok bingung?

oke, kita lanjut ke kata berikutnya ++++++++++++++++++++++++++++++

2. INTEREST – INTERESTED – INTERESTING

Kata “interest” merupakan suatu noun (kata benda) dan juga bisa menjadi transitive verb (kata kerja transitif). Kata “interest” saja (tanpa -ed dan tanpa -ing) berarti “ketertarikan” atau “sesuatu yang menarik”. Saya dulu pernah diminta seseorang untuk memeriksa tulisan lamaran bahasa Inggrisnya ke suatu perusahaan asing, dan pada awal kalimat suratnya dia menulis

I am really interesting to the announcement from… –> Maksud hati menulis “Saya sangat tertarik dengan informasi lowongan kerja yang…” malah yang ditulis “Saya sangat menarik…”. Nggak lucu kan…?

interest interested interesting

Contoh penggunaannya adalah

Blogging is my interest = Ngeblog adalah ketertarikan saya –> Ngeblog adalah hal yang menarik bagi saya

I am not interested in love = Saya tidak tertarik dengan cinta *haha… contohnya maksa gitu… πŸ˜†

This is really interesting = Wow, ini sangat menarik

I try to interest her in helping you = Saya berusaha untuk menariknya supaya dia menolongmu

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Bahasa Inggris ini aneh ya? *lho* Kalau bahasa kita kan ada imbuhan me-di-kan-nya sebagai imbuhan dalam kata kerja. Tapi orang Inggris ini rumit-rumit amat *jangan menghina, ntar gak pintar-pintar bahasa Inggrisnya* :mrgreen: Bahasa Inggris kadang “interesting but confusing”, ia menarik tapi kadang membingungkan. Selamat belajar bahasa Inggris πŸ™‚

Eits… tunggu, saya punya satu buah pertanyaan:

By the way, are you either confused or interested with this post…? πŸ˜† πŸ˜† πŸ˜†

Yori Yuliandra
Follow me

Yori Yuliandra

A lecturer and researcher in the Faculty of Pharmacy, Andalas University, majoring pharmacology "the study of drugs" | A blogger (and webmaster at RankMudo.Net) | An enthusiast in higher education
Yori Yuliandra
Follow me

38 thoughts on “Interesting but confusing

  1. indahonly says:

    woww.. makasih pelajaran bahasa inggrisnya πŸ˜€

  2. nadiafriza says:

    microsoft encarta dictionary! ;D

    like the post.. thanks for the info πŸ™‚

  3. Hehe, dg postingan ini saya tertarik utk bingung πŸ˜€

  4. Zura says:

    how very thoughtful of you sharing this… πŸ™‚

  5. like this post
    jadi, tau yg benar dan cara pemakaiannya .
    terimakasih ya Yori krn telah berbagi
    sekarang gak confused lagih πŸ˜›
    salam

  6. kikiriska28 says:

    copas comment yg sama dr note yg uda tag πŸ™‚

    * ur posting is interesting and im interested,,, (is it right???)
    * i have ever read about that before.. ( when i read my book “A Practical English Grammar”
    * i have never made “status” that use “interest and confuse” words.. hahahahah
    * over all “like thissss” :lol

    yaya : gag boleh maksa yayaaaa… ntar di pecat jd deq bep πŸ˜›
    pp yaya gag muncul karena yaya gag log in d wordpress… πŸ™‚

    1. thanks…
      btw, untuk munculin gravatar gak mesti login kok

  7. loviira says:

    wow, interesting post,but kurang stuju ama example yg —> I am not interested in love
    harusnya di ganti jd Every one is interested in love
    haha. *maksa

    1. meskipun gak setuju tetap bilang “interesting post” yaa..

  8. Prima says:

    karena kalo di indonesia “bingung” kan kata sifat, jadi orang jadi ngomong “I am confuse” ihhihihihi… kalo aku suka asal nyablak aja bilang: I got confused! atau I got bored! biar menghindari to be dan salah arti, yang penting ngerti sama ngerti.. hihihihihi…

    1. iya, saya juga sering memilih kata get/got sebelum menggunakan 2 kata ini. Kata “get” kan cukup luas penggunaannya: get ready, get faster get prepared, dll πŸ™‚

  9. lia sikupu says:

    interesting post, Sir!

  10. ceritabudi says:

    Meskipun bingung, namun saya suka, jadi lebih tahu heee..maklum inggrisku jauh….terima kasih informasi indah ini

    1. biar gak bingung, liat aja contoh, hehe.. πŸ™‚

  11. niQue says:

    what an interesting post!

    terkadang memang jadi terkecoh oleh kata2 sederhana yang jika tidak tepat penggunaanya malah jadi aneh artinya πŸ™‚

    1. interesting πŸ™‚
      Tapi emang English itu suka mengecoh ya *lho lho… mulai lagi…

  12. dhila13 says:

    this post is so helpful.. *bener ga uda?* :mrgreen:

    1. Duhh… semua pada ngetess. Yang ngetess “kura-kura dalam perahu” πŸ˜›

  13. choirul says:

    wow…. kalau seperti saya yang g paham bahasa inggris g terlalu peduli sama yang dibahas… wah harus belajar banyak ne biar semakin paham…

    thank you very much for the article, i’m very interesting.. bener g ya?

    1. Lhaaa… mungkin maksudnya “I’m very interested” gitu kan…

  14. walaupun aku cah ndeso tapi g apa-apa belajar bahasa inggris.. he he he

    i’m interesting with this article…

  15. Asop says:

    Alhamdulillah, ini sangat berguna sekali. I like this post! πŸ™‚ πŸ™‚

  16. Hafshah says:

    membingungkan tapi menarik Da..hehe…

    bahasa yang pualiiiiiiiiiing suliiiiiiiiiittt…adalaaah BAHASA INGGRIS….lebih gampang blajar Bahasa Sarilamak keknya Da…hihi

    1. lebih baik “membingungkan tapi menarik” daripada “menarik tapi membingungkan” πŸ™‚ Yang lebih sulit itu adalah bahasa jiwa *eh

  17. Sya says:

    Ada lagi tuh yang ngetrend: boring sama bored.
    I am boring, maksudnya mau nulis saya bosan eh malah artinya saya membosankan. πŸ˜†

    1. Iya, betul juga… boring sama bored
      Sering juga misuse ya… πŸ™‚

  18. fitr4y says:

    ho’om.. tambah bingung ..

    salam πŸ™‚

  19. beneran qu jadi bingung .. πŸ˜€

  20. lozz akbar says:

    saya ora mudeng mas… hehehe

  21. sangprofesor says:

    it reminds me.. English village in Indonesia, Pare.. friends, teachers, our camp, our classes, hospital, Mahesa Institut in every saturday, all things…

    so, belajar bahasa inggris? it’s nostalgic

    *best regards,to all my lovely teachers; Jazaakumullah khairan katsir…
    **i’m not confused bacause of this post, but confusing? πŸ˜€
    ***well, this is interesting, sir. two thumbs up πŸ™‚

    1. Wow… I wonder about that English Village. A friend of mine told me about Pare “Kampung English”. You are very welcome Prof.. πŸ™‚

  22. bundamahes says:

    njawab pertanyaannya : tertarik banget meskipun bingung di aplikasinya πŸ™„

  23. guru rusydi says:

    this posting is interesting. than, nothing is interesting. thinking for nothing. that right? belajar basa inggris di sini

  24. Kaget says:

    Saya makin bingung setelah membaca tulisan ini,…. *mantep membingungkan orang*

  25. giewahyudi says:

    Makin parah saja setelah menamatkan tulisan ini, saya tertarik untuk membingungkan.. *glek

  26. itikkecil says:

    this posting is interesting πŸ˜€

  27. jarwadi says:

    I also often think twice before can grab what they mean to say

    eh, saya malah mengulang grammatical error lagi di sini

    salam pak

Don't forget to give comment and questions :)