Interesting but confusing
- At May 05, 2011
- By Yori Yuliandra
- In Let's Smile, Think English
- 38
Dalam tulisan bahasa Inggris, baik artikel maupun status update pesbuk atau twitter dari teman-teman, ada 2 kata yang sering membuat mata saya tertahan dan berusaha melototinnya. Saya akan berhenti mengamatinya setelah otak saya mencernanya dan menyimpulkan “tulisannya betul” atau “tulisannya salah dan mengandung grammatical errors” <– insting tukang koreksi ujian Kata apakah itu…? Trus ada apa dengan 2 kata tersebut…?
Kedua kata tersebut adalah kata “confuse” dan “interest“, dan hal yang sering dialami oleh 2 kata ini adalah kesalahan penggunaan atau kesalahan penulisan. Mungkin banyak juga kosa kata lain dalam bahasa Inggris yang mengalami nasib sama, tapi kedua kata ini spesial. Kesalahan dalam penulisannya memunculkan definisi yang jauh berbeda dan bahkan menjadi 180 derajat berbeda.
Maksud hati menulis “saya jadi bingung”, eh malah yang ditulis “saya membingungkan; saya membuat orang bingung”; atau
pengennya menulis “saya tertarik” eh yang ditulis ternyata “saya menarik”. Gaswat kan…?
Oleh karena itu, berikut kita paparkan beberapa hal yang perlu diketahui tentang dua kata tersebut
1. CONFUSE – CONFUSED – CONFUSING
Kata “confuse” merupakan suatu transitive verb (kata kerja transitif) yang sederhananya berarti membingungkan; membuat orang menjadi bingung; mengacaukan, atau dalam definisi no. 1 di bawah ini didefinisikan “make somebody unable to think intelligently” –> membuat seseorang tidak bisa berfikir dengan cerdas = membuat orang menjadi bingung.
Kebanyakan kesalahan penggunaan kata ini kita temui pada kasus dimana sang penulis pengen mengekspresikan bahwa dia lagi bingung yang semestinya ditulis dengan “I am confused“, tapi karena kesalahan penulisan “I confuse; atau I am confusing” malah artinya menjadi saya membuat orang menjadi bingung. Biar lebih mudah berikut contohnya:
– I am confused with this chapter = Saya menjadi bingung oleh bagian pembahasan yang ini
– She is confusing this meeting = Dia mengacaukan rapat ini –> Dia membuat peserta rapat menjadi bingung
– Why are you so confusing? = Mengapa kamu begitu membingungkan –> Kok kamu rumit amat…?
– Why are you so confused? = Mengapa kamu menjadi begitu bingung –> Kok bingung?
oke, kita lanjut ke kata berikutnya ++++++++++++++++++++++++++++++
2. INTEREST – INTERESTED – INTERESTING
Kata “interest” merupakan suatu noun (kata benda) dan juga bisa menjadi transitive verb (kata kerja transitif). Kata “interest” saja (tanpa -ed dan tanpa -ing) berarti “ketertarikan” atau “sesuatu yang menarik”. Saya dulu pernah diminta seseorang untuk memeriksa tulisan lamaran bahasa Inggrisnya ke suatu perusahaan asing, dan pada awal kalimat suratnya dia menulis
I am really interesting to the announcement from… –> Maksud hati menulis “Saya sangat tertarik dengan informasi lowongan kerja yang…” malah yang ditulis “Saya sangat menarik…”. Nggak lucu kan…?
Contoh penggunaannya adalah
– Blogging is my interest = Ngeblog adalah ketertarikan saya –> Ngeblog adalah hal yang menarik bagi saya
– I am not interested in love = Saya tidak tertarik dengan cinta *haha… contohnya maksa gitu… đŸ˜†
– This is really interesting = Wow, ini sangat menarik
– I try to interest her in helping you = Saya berusaha untuk menariknya supaya dia menolongmu
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Bahasa Inggris ini aneh ya? *lho* Kalau bahasa kita kan ada imbuhan me-di-kan-nya sebagai imbuhan dalam kata kerja. Tapi orang Inggris ini rumit-rumit amat *jangan menghina, ntar gak pintar-pintar bahasa Inggrisnya* Bahasa Inggris kadang “interesting but confusing”, ia menarik tapi kadang membingungkan. Selamat belajar bahasa Inggris đŸ™‚
Eits… tunggu, saya punya satu buah pertanyaan:
By the way, are you either confused or interested with this post…? đŸ˜† đŸ˜† đŸ˜†
- ITalk Episode 2: Belajar di Negeri Kangguru dengan Beasiswa - April 20, 2021
- Solid Dispersions of Famotidine: Physicochemical Properties and In Vivo Comparative Study on the Inhibition of Hyperacidity - August 9, 2020
- Menjadi “orang kimia” itu… (Refleksi satu tahun penelitian kimia farmasi) - March 7, 2020
jarwadi
I also often think twice before can grab what they mean to say
eh, saya malah mengulang grammatical error lagi di sini
salam pak
itikkecil
this posting is interesting đŸ˜€
giewahyudi
Makin parah saja setelah menamatkan tulisan ini, saya tertarik untuk membingungkan.. *glek
Kaget
Saya makin bingung setelah membaca tulisan ini,…. *mantep membingungkan orang*
guru rusydi
this posting is interesting. than, nothing is interesting. thinking for nothing. that right? belajar basa inggris di sini
bundamahes
njawab pertanyaannya : tertarik banget meskipun bingung di aplikasinya đŸ™„
sangprofesor
it reminds me.. English village in Indonesia, Pare.. friends, teachers, our camp, our classes, hospital, Mahesa Institut in every saturday, all things…
so, belajar bahasa inggris? it’s nostalgic
*best regards,to all my lovely teachers; Jazaakumullah khairan katsir…
**i’m not confused bacause of this post, but confusing? đŸ˜€
***well, this is interesting, sir. two thumbs up đŸ™‚
yoriyuliandra
Wow… I wonder about that English Village. A friend of mine told me about Pare “Kampung English”. You are very welcome Prof.. đŸ™‚
lozz akbar
saya ora mudeng mas… hehehe
personal health care
beneran qu jadi bingung .. đŸ˜€
fitr4y
ho’om.. tambah bingung ..
salam đŸ™‚
Sya
Ada lagi tuh yang ngetrend: boring sama bored.
I am boring, maksudnya mau nulis saya bosan eh malah artinya saya membosankan. đŸ˜†
yoriyuliandra
Iya, betul juga… boring sama bored
Sering juga misuse ya… đŸ™‚
Hafshah
membingungkan tapi menarik Da..hehe…
bahasa yang pualiiiiiiiiiing suliiiiiiiiiittt…adalaaah BAHASA INGGRIS….lebih gampang blajar Bahasa Sarilamak keknya Da…hihi
yoriyuliandra
lebih baik “membingungkan tapi menarik” daripada “menarik tapi membingungkan” đŸ™‚ Yang lebih sulit itu adalah bahasa jiwa *eh
Asop
Alhamdulillah, ini sangat berguna sekali. I like this post! đŸ™‚ đŸ™‚
anak purwodadi
walaupun aku cah ndeso tapi g apa-apa belajar bahasa inggris.. he he he
i’m interesting with this article…
choirul
wow…. kalau seperti saya yang g paham bahasa inggris g terlalu peduli sama yang dibahas… wah harus belajar banyak ne biar semakin paham…
thank you very much for the article, i’m very interesting.. bener g ya?
yoriyuliandra
Lhaaa… mungkin maksudnya “I’m very interested” gitu kan…
dhila13
this post is so helpful.. *bener ga uda?*
yoriyuliandra
Duhh… semua pada ngetess. Yang ngetess “kura-kura dalam perahu” đŸ˜›
niQue
what an interesting post!
terkadang memang jadi terkecoh oleh kata2 sederhana yang jika tidak tepat penggunaanya malah jadi aneh artinya đŸ™‚
yoriyuliandra
interesting đŸ™‚
Tapi emang English itu suka mengecoh ya *lho lho… mulai lagi…
ceritabudi
Meskipun bingung, namun saya suka, jadi lebih tahu heee..maklum inggrisku jauh….terima kasih informasi indah ini
yoriyuliandra
biar gak bingung, liat aja contoh, hehe.. đŸ™‚
lia sikupu
interesting post, Sir!
Prima
karena kalo di indonesia “bingung” kan kata sifat, jadi orang jadi ngomong “I am confuse” ihhihihihi… kalo aku suka asal nyablak aja bilang: I got confused! atau I got bored! biar menghindari to be dan salah arti, yang penting ngerti sama ngerti.. hihihihihi…
yoriyuliandra
iya, saya juga sering memilih kata get/got sebelum menggunakan 2 kata ini. Kata “get” kan cukup luas penggunaannya: get ready, get faster get prepared, dll đŸ™‚
loviira
wow, interesting post,but kurang stuju ama example yg —> I am not interested in love
harusnya di ganti jd Every one is interested in love
haha. *maksa
yoriyuliandra
meskipun gak setuju tetap bilang “interesting post” yaa..
kikiriska28
copas comment yg sama dr note yg uda tag đŸ™‚
* ur posting is interesting and im interested,,, (is it right???)
* i have ever read about that before.. ( when i read my book “A Practical English Grammar”
* i have never made “status” that use “interest and confuse” words.. hahahahah
* over all “like thissss” :lol
yaya : gag boleh maksa yayaaaa… ntar di pecat jd deq bep đŸ˜›
pp yaya gag muncul karena yaya gag log in d wordpress… đŸ™‚
yoriyuliandra
thanks…
btw, untuk munculin gravatar gak mesti login kok
bundadontworry
like this post
jadi, tau yg benar dan cara pemakaiannya .
terimakasih ya Yori krn telah berbagi
sekarang gak confused lagih đŸ˜›
salam
Zura
how very thoughtful of you sharing this… đŸ™‚
achoey el haris
Hehe, dg postingan ini saya tertarik utk bingung đŸ˜€
rafflesian.net
wah keren nih =)
nadiafriza
microsoft encarta dictionary! ;D
like the post.. thanks for the info đŸ™‚
indahonly
woww.. makasih pelajaran bahasa inggrisnya đŸ˜€